Umgangssprache: The German Guide to Existential Shrugging
- Surenthar Manoharan
- Nov 11
- 3 min read
Forget polite conversation. This is the German slang you use when the coffee machine is broken, the Bahn (train) is late again, or the sheer absurdity of life hits you. It's not swearing, it's just emotional efficiency.
🥳 The Grim Excitement (When Life is Too Much)
Use these when something is so good, or so terrible, that your brain short-circuits.

1. Alter! (Dude! Man!) --> You just saw your boss doing karaoke, or you finally got that promotion you didn't even want. Vibe: Existential whiplash.
Alter! Was machst du hier? (Dude! What are you doing here?) - Said when you see a friend you thought was on another continent.

2. Krass! (Whoa! Intense!) --> A meteor landed next door, or your taxes were actually simple this year. Either way, it's too much.
Das war ein krasser Film. (That was an intense movie.) - It was 4 hours long and featured zero dialogue.

3. Geil! (Cool! Awesome!) --> Your internal struggle to be happy wins for a split second. The literal meaning is dark—use it to show your mastery over irony.
Die neue Konsole ist echt geil. (The new console is really cool.) - The only thing that still brings you fleeting joy.

Hammer (Awesome; amazing) --> It's so good it hit you over the head. You're stunned into approval.
Dein neues Auto ist der Hammer! (Your new car is awesome!) - It runs, and you only had to take out a second mortgage.

Fett (Cool; huge) --> When something is big, glorious, and maybe slightly overwhelming.
Wir hatten eine fette Party. (We had a cool/huge party.) - So huge you won't remember it, which is probably for the best.

Abgefahren (Wicked; far out; insane) --> The concept is so outlandish it breaks your reality. Vibe: You've reached acceptance of the absurd.
Die Idee ist total abgefahren. (That idea is totally insane.) - Yes, let's quit our jobs and sell novelty hats to pigeons.

Wahnsinn! (Insanity! Crazy!) --> When you win the lottery, or realize you left your wallet on the moving train. It covers all extremes.
Wahnsinn! Du hast gewonnen! (Crazy! You won!) - Now you have to change your phone number.
😠 The Existential Groan (When Everything Is Terrible)
These are for when you're just done. The world is a disappointment, and you have the vocabulary to prove it.

Bescheurt (Stupid; nuts) --> For rules, people, or situations that defy basic logic. Vibe: Just stop trying to make sense of it.
Die Regel ist total bescheuert. (That rule is totally stupid.) - Why must I fill out 17 forms to get a paperclip?

Doof / Blöd (Silly; dumb; stupid) --> Milder than bescheuert. Use it when you're just mildly disappointed in everything.
Ich finde das blöd. (I think that's dumb.) - A classic, passive-aggressive German assessment.

Mist! (Crap! Damn!) --> Your safe, go-to exclamation when you drop something expensive or realize you have to talk to people.
Mist! Ich habe meinen Schlüssel vergessen. (Crap! I forgot my keys.) - Guess I live outside now.

Quatsch! (Nonsense! Rubbish!) --> When someone presents a theory or idea that is so wrong, it's almost insulting.
Ach, Quatsch! Das stimmt nicht. (Oh, nonsense! That's not true.) - A polite way of saying, "Your facts are incorrect, and you should feel bad."

Peinlich (Embarrassing; awkward) --> That moment you accidentally sent the wrong message to the wrong group. The feeling of wanting to cease existing.
Das war mir so peinlich. (That was so embarrassing for me.) - I'd rather face the German bureaucracy than relive that moment.
🧘 The Zen of Indifference (The Final Acceptance)
After all the excitement and groaning, you reach enlightenment: nothing matters.

Egal (Whatever; it doesn't matter) --> The ultimate German philosophical stance. Vibe: Stoicism mixed with utter apathy.
Ist mir egal. (I don't care.) - Will the world end in fire or ice? Honestly, ist mir egal.

Passt schon (It's okay; it's all good) --> Used when you've moved past the initial annoyance and settled into weary acceptance.
Entschuldigung! Passt schon. (Sorry! It's all good.) - It's not good, but I lack the energy to fight about it.

Geht so (So-so; okay-ish) --> How was the trip to the dentist? How is your life? The only honest response.
Wie war der Film? Na ja, geht so. (How was the movie? Well, so-so.) - It wasn't terrible, but it also wasn't a reason to continue living.









Comments